Keine exakte Übersetzung gefunden für الحل الغذائي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الحل الغذائي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le but du projet serait d'aider les décideurs à résoudre le problème de la sécurité alimentaire grâce à un développement durable des régions montagneuses dans le Kutch hindou et l'Himalaya et à l'utilisation à cette fin de données de télédétection.
    ويرمي هذا المشروع إلى دعم صانعي القرارات على حلّ مشاكل الأمن الغذائي من خلال تحقيق التنمية المستدامة للمناطق الجبلية في منطقة هندو كوش في الهيمالايا بالاستفادة من بيانات الاسشتعار من بعد.
  • L'Agence turque de coopération et de développement international réalise des projets dans le monde entier; le Gouvernement turc a fourni une aide humanitaire à 17 pays d'Afrique au cours des deux dernières années et est fier d'avoir été salué, par le Programme alimentaire mondial, comme un donateur important dans les efforts déployés pour résoudre la crise alimentaire en Afrique.
    وتشارك الوكالة الدولية التركية للتعاون والتنمية في مشاريع عبر العالم، في الوقت الذي قدمت فيه الحكومة التركية معونة إنسانية لعدد 17 بلدا أفريقيا على امتداد السنتين السابقتين، كما إنها تشعر بالفخر لأن برنامج الأغذية العالمي أشاد بها بصفتها من الجهات المانحة الرئيسية في الجهد الرامي إلى حل الأزمة الغذائية في أفريقيا.
  • Loue l'initiative du Secrétaire général de mettre en place un stock stratégique de sécurité alimentaire au Niger afin de résoudre de manière définitive le problème récurrent du déficit alimentaire dans ce pays et exhorte les États membres à jouer un rôle actif dans cette importante initiative humanitaire;
    يشيد بمبادرة الأمين العام لإنشاء مخزون غذائي استراتيجي بالنيجر، بغية إيجاد حل دائم لمشكلة النقص الغذائي المتكرر في البلاد. ويحث الدول الأعضاء على المشاركة الفعالة في هذا المشروع الإنساني الهام.
  • Pour relever ces multiples défis, les plus hautes instances de la CEEAC ont recommandé la mise en œuvre de plusieurs politiques sectorielles, entre autres, dans les domaines de la prévention et du règlement des conflits, de la sécurité alimentaire, du développement agricole et de l'environnement, du développement des infrastructures et des échanges commerciaux, de l'énergie, des nouvelles technologies de l'information et de la communication, de la sexospécificité et de la lutte contre le VIH/sida, et de la mise en œuvre du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, dont la CEEAC est chargée d'assurer le suivi au niveau de l'Afrique centrale.
    إن التصدي لهذه التحديات المختلفة حمل أعلى السلطات في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على التوصية بتنفيذ سياسات قطاعية عديدة، وشمل ذلك مجالات من قبيل منع الصراعات وحلها، والأمن الغذائي، والتنمية الزراعية والبيئة، وتنمية البنية الأساسية التجارية والتجارة، والطاقة، والتكنولوجيا الجديدة للمعلومات والاتصالات، والمساواة بين الجنسين، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وسوف نتابع تنفيذ تلك السياسات في وسط أفريقيا.